Kiekvienas vertimų biuras turi savą specifiką, savas taisykles. Kiekviena tekstus verčianti įstaiga nusistato kainas, pateikia kalbų, iš kurių ir į kurias verčiama, sąrašą. Klientams ne mažiau aktualu ir konkretūs žanrai, pavyzdžiui, grožinių tekstų ar dokumentų vertimai. Taisyklingumas Yra įvairių principų, kuriais specialistai vadovaujasi. Neginčijamai svarbus taisyklingumo principas. Ar tai būtų anglų, vokiečių, ar lietuvių kalba,…
Vertimo kaina gali skirtis ne du ar tris procentus, o net dešimtis kartų. Todėl pagrįstai vartotojai, kuriems vertimų rinka yra tolima sritis, dažnai klausia kokiais kriterijais vertėtų remtis, apskaičiuojant vertimo kainą? Žanras Patyrusį vertėją atpažinsi, kuomet jis sakys, kad teksto sudėtingumas neturi įtakos kainai. Vis dėlto, skirtingi tekstai turi skirtingus reikalavimus. Todėl vertimo namai neslepia,…
Šiais laikais, kai kiekvienas žmogus yra pasaulinės rinkos dalyvis, sunku nepastebėti, jog įvairiausi dokumetą dažniausiai ateina parašyti ne tik lietuvių, bet ir kitomis kalbomis. Iš tiesų, jei norite turėti pakankamai platų klientų ratą ir neapsiriboti vien Lietuvos Respublikos sienomis, turite turėti bent keletą darbutojų, kurie būtų puikiai įvaldę užsienio kalbas. Taip pat tas pats galioja…
Poliglotas – asmuo, kuris moka daug kalbų. Šiuolaikiniame pasaulyje gebėjimas susikalbėti skirtingomis kalbomis yra be galo vertinamas ir naudingas, kadangi kosmopolitiniai žmonės ir globalėjantis pasaulis skatina dideles migracijos bangas. Nenuostabu, kad to įtakoje atsiranda poreikis išmokti konkrečią kalbą, na o jei galimybių arba paprasčiausio noro – verta kreiptis į specialistus, kurie siūlo savo paslaugas. Vertimai…